Skip to main content

FOR SEQUELThe End of the Amazing Tale of the Fabulously Fantastic Alfa Romeo - Catalunya/Andorra, 1983

1983, Andorra La Vella

Desperation seeps its  seedy way through my bones. I have no choice but to get rid of the fabulously fantastic Alfa Romeo. Between legal shenanigans in Spain and our imminent move to the United States, the best thing is to cut one's losses and dump the car.  Ouch!

I swear my Romeo blinks away a tear as it reads my thoughts.

I park him in  front of one more car dealer, Automóbils Jordi, on the Avenida Santa Coloma. Please take my car.  I'm hoping nobody can hear my thoughts, nor sense my desperation. Maybe Jordi won't realise that my Alfa Romeo was manufactured in Brazil for export to Poland, and that somehow it ended up in Heidelberg, Germany where I purchased it. Maybe he'll be just dying to buy a lovely Italian car. I inhale deeply and march in.

"Do you want to buy my car?  It's a delightful and magnificent Alfa Romeo." Do I sound bright and cheery?!

"No, señora. If I buy it from you, then I have to sell it, don't I?" He shrugs his shoulders.  "I don't know of anyone who'd want to buy your car. That's the problem." He stares through the showroom window at my sad-looking vehicle.  Word must have already got round that there's some really red and pale, blotchy foreign woman trying to sell an Alfa Romeo with a spurious pedigree.

"I'll just leave it in the street, then. I can't take it back into Spain." I get ready to leave.

"One moment, señora. Maybe I can help you after all."  He knows I'm desperate. His eyes are twinkling as he sums me up.

"You want to buy the car?"

"No. I don't. But I can try to sell it for you. Just give me the documentation of the car and I'll see what I can do for you."

Call me a fool, call me a stubborn fool. But I'm simply not about to hand over the documents, not without getting paid! Little does he know, that I'll take anything, even five thousand pesetas.

"And how would you get the money to me once you sell it? I live about five hours away."

"Oh, señora. Don't worry. I'll mail you the money."  He's smirking at this point.

"No. No deal. Give me the money now, and I'll give you the documents."

I'm surprised at my tone of voice. I feel as if I'm in a boxing arena fighting a World Heavyweight.

"Señora, señora. Don't you trust me?"

That question doesn't even deserve an answer.  Ha ha.

In the end we reach a compromise. I leave the car with him, but I retain the title deed of the fabulously fantastic Alfa Romeo. He's to contact me if he gets a buyer and I've to rush back to Andorra with the documents.

What a daft situation!  It would have been better to have just rented a car instead of getting messed up with foreign plates, the Guardia Civil, and now this escapade of fleeing to Andorra. Financially it would have been the same. I think the fabulously fantastic Alfa Romeo cost $3,000. Still, it has been an adventure!

P.S. Do you think I ever hear from Automóbils Jordi?!

P.P.S. And I wonder where my fabulously fantastic Alfa Romeo is now?





I




Comments

Popular posts from this blog

Strutting About, 1973, El Puerto de Santa Maria, Spain

It's late afternoon, 1973, in El Puerto de Santa Maria. I look out the window of the apartment at  the horses being trained for the Feria. A man has one tethered and he holds the strap loosely as the horse walks round and round in circles. It tries to get away, but the man pulls it back and soon the horse settles down. It starts to strut, lifting its hooves high off the ground. The Feria is one of the most important events of the whole year. It's a time for not just the horses to strut around, but for the people as well. The women wear brightly coloured dresses that flair out each time they move a leg, and the men are dressed in tight-fitting trousers and short jackets that make them look as if they're wearing their big brothers' hand-me-downs. I've been practising the Sevillanas dances with one of the teachers from the school. We attend a local church where they offer free dance classes. Pretty good, if you want my opinion. The instructor is this really skinn...

'Se', the Anti-Hero. Learning Spanish.

One day in the autumn of 1980, when I was living in Talavera de la Reina I spent a morning in Madrid. Keen to learn more Spanish, I browsed around a shop selling just about every text book you could think of.  Amongst this array of books, one caught my eye. It was a teeny tiny, skinny minny paperback which looked completely innocuous. However, as I flicked through the pages the contents were enough to make my skinny minny brain puzzled and perplexed. The only subject of the book was the Spanish word, ‘se’.  Can’t be that bad, can it?  I can hear you mutter. And you’d be correct. He’s just a wee word is this ‘se’.   But, gollee wollee, he certainly does change the meaning of sentences. He evolves and revolves, slipping and sliding just like any elusive anti-hero we all love to hate. Let’s look at some uses of ‘se’. El niño se llama Juan.     (The boy calls himself Juan.  The boy is called Juan.) Ella se llama Ana . ...

Learning Spanish, Part Two - El Puerto de Santa Maria, Spain, 1972

1972, El Puerto de Santa Maria. I have a lovely sharpened pencil and a notebook, and I can't wait for my first Spanish lesson. The doorbell of the apartment rings and I meet my very own personal private tutor for the first time. He's a bit older than me, and a little bit taller. He has a beard and also has very nice teeth. "Agudas. This word is an aguda". He talks loudly and writes a word in my notebook, then underlines it. "This next word is a llana." He underlines it too. He has a  flair for underlining words. I haven't a clue what he's talking about. It's something to do with accent marks and pronunciation. I ask him that question that native speakers of English always ask any time they find themselves in a situation requiring even just a rudimentary knowledge of a foreign language, "Do you speak English?" His eyes twinkle and he grins broadly as he replies, "Why? What difference does it make?" His English is cer...